domingo 5 de julio de 2009

Nina Stemme en Salomé

Las representaciones de Salomé, de Richard Strauss, en el Liceu de Barcelona, han constituído un éxito para la protagonista, la sueca Nina Stemme, y un fracaso de la producción escénica, que contemplaba, entre otras cosas, un vídeo en el que la princesa sufría abusos por parte de su padrastro Herodes. El responsable de la idea, Guy Joosten, fue abucheado el día del estreno. La opinión del director de escena la tenemos reflejada en una entrevista que podemos leer aquí:


"¿Cual es el sentido de esos nueve minutos de música? ¿Qué se quiere mostrar con este baile? ¿Se trata de un simple striptease o de algo más?", se plantea el director , quien también ofrece las respuestas: "Este baile es la revelación de un gran secreto, que no es otro que la relación incestuosa que han mantenido en el pasado Salomé y su padrastro Herodes. Ella decide contárselo a los demás y en ese momento en cuando deja de ser niña y se proyecta como mujer". Y aún añade Joosten que «ésta una acción mucho más violenta que la de decapitar al Bautista».

La incestuosa relación se explicará a través del escenario a través de la proyección de un vídeo, en formato doméstico, ha sido rodada especialmente para el montaje por el cineasta italiano Claudio Pazienza. Para rizar el rizo, su protagonista es la propia hija de Nina Stemme. "Esta película sirve también para ilustrar la fuerza que poseen las imágenes en la sociedad actual. Al igual que ocurre hoy en día con algunos políticos, con esa película Salomé está impidiendo que Herodes pueda llegar a ser rey", explica el director de escena, quien se muestra convencido de que "este planteamiento es lo que da actualidad a esta ópera, que nos muestra también una sociedad que vive sin ningún tipo de religión ni moral". Y es en este contexto que plantea la figura de Juan el Bautista, "que más que una persona es la voz de la conciencia de esa sociedad".

Este planteamiento hace que el rol se convierta en todo un reto para el intérprete del Bautista, Mark Delavan. "Jochanaan es como una metáfora de la moral y por eso resulta muy difícil darle una consistencia humana, con sentimientos, emociones y acciones humanas", afirma el barítono.

Pero aún hay otra vuelta de tuerca en la Salomé de Joosten, porque su puesta en escena emparenta estéticamente con una foto de Spencer Platt que ganó el World Press Photo 2006: un grupo de despreocupados jóvenes libaneses, en un descapotable rojo, ante las ruinas de un asolado Beirut. "Queremos que el público identifique claramente la sociedad que queremos mostrar", afirma el director, que ha optado por una escenografía que recuerda a una ciudad destruida por la violencia, aunque en su centro, en un lujoso yate, se celebre una fiesta. "No he tocado ni una coma del libreto. Todo lo que digo está en la ópera de Strauss, sólo es cuestión de leerla en profundidad", concluye.

La calidad musical de estas funciones no ha sido cuestionada. Una labor notable de todos, destacando especialmente la protagonista, algo que ha podido comprobarse a través de las dos retransmisiones en directo de Radio Clásica (el pasado día 25 de junio) y por Catalunya Música (ayer). Aquí podéis leer una crítica al respecto, que también atiza un poco a la propuesta escénica. No pude grabar la función del 25 (que aun así es fácilmente localizable si se sabe cómo), pero sí que lo logré con la de ayer, así que aquí la tenéis, aunque en esta ocasión en un solo corte. De un tirón, tal y como se pudo escuchar en el teatro. La información del reparto ha sido tomada de la página del Liceu, espero que no tenga errores:

RICHARD STRAUSS
Salomé

Nina Stemme (Salomé)
Robert Brubaker (Herodes)
Jane Henschel (Herodías)
Mark Delavan (Jokanaan)
Francisco Vas (Narraboth)
Anna Tobella (Paje)

Orquestra Simfònica del Gran Teatre del Liceu
Michael Boder

Aquí

sábado 4 de julio de 2009

Ópera en la radio

Hoy tenemos una cita importante a las 20:00 por CATALUNYA MÚSICA, que retransmite en directo la función de esta tarde de Salomé, de Strauss, con Nina Stemme como protagonista. Recordemos que Radio Clásica ya había ofrecido otro directo, el del jueves 25 de junio. Otra cita interesante (pero esta a las 19:00), por la BBC RADIO 3 es Lulu de Berg desde el Covent Garden, con dirección de Antonio Pappano y Agneta Eichenholz como protagonista. En cuanto al resto...Una semana más, nos encontramos con un poco de todo. Una semana más, también, la mayoría de lo que las radios nos van a ofrecer ya había pasado por otras emisoras. Es el caso del Werther de Massenet con Villazón que nos ofrecen RADIO CLASICA DE ESPAÑA y BARTOK RADIO. Como siempre, hay que recordar que en el caso de la primera emisora parte del programa lo ocupará otra cosa, en este caso un recordatorio de los noventa años de Lisa della Casa. En Bartok Radio, mucho más aconsejable por calidad sonora, la ópera comenzará a las 19:30. Más viejos conocidos: a las 19:00 Porgy and Bess, de Gershwin, desde Chicago, por la canadiense CBC TWO. O el Trittico pucciniano de la ópera de Los Ángeles, también a las 19:00 por XLNC1. Y hablando de Los Ángeles, este sábado tenemos varias citas con su Ópera. Por ejemplo con The Fly, de Shore, que podrá ser escuchada desde todas estas emisoras a partir de las 19:00. O con el Réquiem de Verdi dirigido por Plácido Domingo, desde las 19:30 en KUSC. A la misma hora, por RADIO OESTERREICH INTERNATIONAL, otra reposición: El Holandés Errante de Wagner, desde el Covent Garden, con Bryn Terfel y Anja Kempe. Para repetir con Il Viaggio a Reims de Rossini en la reciente grabación de la Scala, podemos recurrir a WUOT o a WUGA, en las que la ópera comenzará a las 19:30.

viernes 3 de julio de 2009

El Holandés Errante: el argumento

Wagner compuso su "ópera romántica" sobre el más célebre de todos los barcos fantasmas para que fuera representada en un solo acto, rompiendo así (como era una constante en él) ciertas tradiciones del repertorio contemporáneo. Pero durante muchos años se ha tendido por razones prácticas a dividirlo en tres actos. La peripecia de nuestro capitán maldito comienza con la Obertura, que aquí podéis escuchar en interpretación de Giuseppe Sinopoli (no es ni mucho menos mi interpretación favorita, pero no hay demasiadas versiones disponibles en vídeo, curiosamente):

vídeo de bogdankos
La obertura, con ligeros cambios que diferencian la coda de la versión estrenada en Dresde en 1843 y su revisión de 1864, ha sido definida como una anticipación de todo el argumento y se inicia con uno de los leitmotiven que Wagner utilizará a lo largo de toda la obra, el del Holandés. Digamos que la obertura nos lleva a través de la tormenta, la redención (recogiendo un tema que escucharemos en la balada de Senta) una y otra vez, pasando por la alegría de los marineros del padre de nuestra heroína, Daland. Así las cosas, el telón se abre (es un decir) en las costas noruegas, cerca de Sandwike. El barco del marino Daland ha tenido que buscar refugio debido a una violenta tempestad que ha impedido que llegase a Sandwike, su destino, y sólo cuando le faltaban siete millas para llegar. Daland se muestra, como es lógico, contrariado. Resignado a esperar hasta que pase la tormenta (pues cree que es demasiado aparatosa como para que sea de larga duración), se retira a descansar, como el resto de los tripulantes del barco. De guardia queda el Timonel, que comienza una nostálgica canción sobre la amada que le espera en tierra. Escuchémosla en la voz de Vittorio Grigolo (una vez más una interpretación que dista mucho de convencerme, por decirlo suavemente), bajo dirección de Daniele Gatti.

vídeo de keyakix
Mientras las últimas olas de la tempestad golpean el barco, el Timonel se adormece lentamente. Es entonces cuando aparece el barco de rojas velas y mástiles negros, que atraca junto al de Daland. Su capitán, el Holandés Errante, salta a tierra, dando rienda suelta a toda su desesperación en el monólogo Die Frist ist um. Se ha cumplido el plazo: cada siete años, Dios le da la oportunidad de redimirse y de buscar a una mujer que lo ame desinteresadamente y que le sea fiel hasta la muerte. De otro modo, él y su tripulación seguirán vagando por los mares durante toda la Eternidad. Es inútil buscar la muerte intentando estrellar el buque contra los acantilados, provocar a los piratas para que lo aborden: el Holandés jamás halla la muerte. Con el paso del tiempo, ha desesperado de encontrar a una mujer que acabe con el suplicio. Hasta ahora, todas se han mostrado inconstantes. Pero está obligado a intentarlo, una vez más. Escuchemos a Hans Hotter como el Holandés:

vídeo de 242463
Daland vuelve a cubierta y se encuentra con el extraño navío; después de la sorpresa procede a despertar al Timonel y lo reprende por haberse dormido durante la guardia. El capitán del barco noruego y el Holandés emprenden una conversación (sorprende que un marino como Daland no reconozca de inmediato al barco maldito). El Holandés le pide hospitalidad y despierta su interés con un cofre lleno de joyas, que le ofrece a cambio de la mano de su hija, si es que tiene una. Por extraño que pueda parecernos, Daland, viendo la fortuna que le presenta el perfecto desconocido (que además afirma que a bordo de su nave hay mucho, mucho más), accede a entregarle a Senta en matrimonio. Al fin y al cabo, ¿no es un yerno rico (sic) lo que todos los padres desean para sus hijas? Con la partida de ambos barcos y el jolgorio de los marineros, termina esta escena que en las versiones en tres actos constituía el primero de ellos...
...Mientras tanto, en Sandwike, las muchachas del lugar, capitaneadas por la vieja Mary, hilan para sus prometidos. Todas se muestran frenéticas en su trabajo, salvo Senta, la hija de Daland, que siempre está contemplando con expresión arrobada el cuadro que preside la habitación y en el que está representado un hombre pálido y misterioso: el Holandés. Las demás muchachas se burlan de Senta: no tiene que molestarse en hilar para su (posible) futuro esposo, ya que su pretendiente, Erik, es cazador. Luego pasan a burlarse de su afición a soñar ante el retrato del Holandés. ¿No estará Erik celoso? ¿No acabará disparando contra la pared? Senta acaba pidiéndole a Mary que cante la balada sobre el marino errante, que aprendió de sus labios. La anciana se niega, y es Senta quien la entona. Veamos a Nina Stemme en una representación vienesa, bajo la batuta de Seiji Ozawa. El vídeo es de Onegin65:

La balada nos pone al corriente del origen de la maldición: un día, cuando intentaba doblar un cabo teniendo en contra el viento, el capitán gritó en alta voz que lo conseguiría aunque le costase la Eternidad. Satanás lo oyó y le tomó la palabra, castigando así su arrogancia. El Holandés y su tripulación están obligados a navegar sin descanso. Su única esperanza es encontrar a una mujer que lo redima. Pero hasta ahora todas han fallado en su cometido y el barco ha vuelto a zarpar. Las muchachas acaban compadecidas del Holandés y rezan para que alcance el descanso. Senta, como en trance, se ofrece a ser ella la que redima al pobre infeliz. Mary y las demás se sobresaltan e intentan calmar a la muchacha. En pleno jaleo entra Erik, el enamorado de Senta, y trata de calmarla. El personaje de Erik (así como su tendencia a tener sueños premonitorios) es un añadido de Wagner; Heine no nos hablaba de un segundo pretendiente a la mano de su heroína. El cazador anuncia la llegada del barco de Daland. Las muchachas salen dispuestas a prepararlo todo para recibir a los hombres. Senta y Erik se quedan solos. Erik declara una vez más su amor a la muchacha, de cuyo padre teme la codicia. El cazador le pregunta a Senta si le quiere, a lo cual esta responde que sí... aunque no es con el amor que Erik preferiría, sin duda. La joven aún sigue distraída mirando el retrato. Erik aborrece el cuadro y la balada. Además ha tenido un sueño relacionado con un extraño que venía con Daland y se llevaba a Senta. Ella toma eso como una señal: el ángel de Dios ha aceptado su voto y el Holandés será su esposo.


vídeos de Scalatti
Erik abandona el lugar, desesperado. En ese instante se abre la puerta, dejando pasar a dos figuras, Daland y el Holandés. Senta lo reconoce al instante, aunque no lo dice de viva voz y pregunta a su padre el nombre del extranjero. Después de reñirla cariñosamente por no darle la bienvenida, Daland le dice que debe ser amable con el recién llegado, un marino como él. Mañana será su esposo. Tras mostrarle un collar y un broche que el Holandés ofrece como regalo de boda, Daland los deja a solos. Ni Senta ni el Holandés, mutuamente fascinados, han dicho aún una palabra. Durante el siguiente dúo (Wie aus der Ferne), el Holandés y Senta dan rienda suelta a todas sus esperanzas. Él, sin revelar su identidad, advierte a la muchacha del inmenso sacrificio que conlleva aceptar su propuesta de matrimonio. Senta lo tranquiliza y el Holandés, exaltado, cree por fin llegada la hora de su salvación. Cuando vuelve Daland, su hija le comunica que acepta la proposición del extranjero. Escuchemos a Kirsten Flagstad y Herbert Janssen:

(nuevamente, el vídeo es de Scalatti)
Con el dúo de Senta y el Holandés terminaría lo que, en las representaciones en las que existía esta división (que habría desesperado a Wagner, seguramente), sería el Acto II. La siguiente escena se abre sobre una alegre fiesta en la que todo Sandwike está implicado. Solamente la tripulación del siniestro buque de velas rojas permanece en un obstinado silencio. Mientras las mujeres se acercan e invitan a participar a la tripulación holandesa en su alegría, del barco surge una lúgubre canción que se burla del destino de su capitán. Los habitantes de Sandwike comprenden al fin ante qué tipo de fenómeno se encuentran.

El coro festivo de los marineros noruegos en un vídeo de hgklrrkdlfr
Mientras tanto, Erik ha ido a visitar a Senta e intenta hacer que cambie de opinión respecto al matrimonio con el lúgubre extranjero. La joven no quiere escucharle, pero el Holandés los sorprende en plena discusión y malinterpreta su actitud. Creyendo que Senta le es infiel, vuelve desesperado a su barco, dando la orden de zarpar. Antes, le revela a Senta su identidad y le dice que se marcha antes del matrimonio para evitarle una condena eterna, pues ese es el castigo reservado a las mujeres que traicionan al Holandés. En vano ella le grita que sabe quién es desde el principio y que se conserva leal. El Holandés sube a bordo de su nave y la tripulación fantasmal le acoge con una burlona carcajada. Huyendo de Daland y Erik, que tratan de retenerla, Senta se arroja por un acantilado, gritando: "¡Heme aquí fiel a tí hasta la muerte!". El barco del Holandés se hunde entonces: su condena ha terminado gracias al sacrificio de Senta. A lo lejos, puede verse cómo ella y el Holandés, transfigurados, en brazos el uno del otro, ascienden a los cielos rodeados de "una deslumbrante aureola". Veamos el desenlace con Nina Stemme. El acantilado, el mar y todo lo demás tendréis que ponerlo con vuestra imaginación. Me pregunto si harían a Brunilda arrojarse por un acantilado, por lo del intercambio.

el vídeo es de philopera

jueves 2 de julio de 2009

Favoritas de la casa: El Holandés Errante


Después de la pausa del mes de junio, en el que ha habido mucho relax, retomemos la serie de Favoritas con El Holandés Errante, que en lo personal supuso mi puerta de entrada a Wagner, de ahí que, pese a que el de Leipzig tiene obras muy superiores a esta, le tenga un especial cariño a esta, estrenada en Dresde el 2 de enero de 1843; sin demasiado éxito, todo hay que decirlo. La partitura sería sometida más tarde a diversas revisiones, en 1846, 1852 y 1860.
La fuente literaria de El Holandés Errante (o, si se quiere, El Buque Fantasma) es una obra de Heine, Las memorias del Señor Schnabelewopski, en la que se relataba la asistencia de su protagonista a la representación de una obra en la que se narraba la redención del Holandés Errante por parte de una mujer (en este caso llamada Katerina) que lo ama. Sólo que la obra relatada no sin ironía por Heine se desarrolla en las costas escocesas, y Wagner, que en un primer esbozo había situado allí su ópera, se decidió finalmente (y casi a última hora) por Noruega. Lo que tenía algo de autobiográfico... Wagner, que era en 1839 director de un teatro en Riga, tuvo que huir sin pasaporte de la ciudad rusa, cruzando la frontera junto con su esposa Minna. Posteriormente embarcaron en un buque francés, el Thetis. El tiempo durante el viaje fue atroz: el barco, que bordeó las costas noruegas, se vio atrapado en varias tormentas y tuvo que buscar refugio en puerto una y otra vez. El compositor recordó la espantosa travesía el resto de su vida. Las experiencias que sufriría en el punto de destino de su viaje, París, fueron también desagradables. Pero ya habrá tiempo para hablar de eso. De momento os dejo con la obertura, interpretada en esta ocasión por Karl Böhm.

vídeo de plutarco7890

lunes 29 de junio de 2009

Una reina del sobreagudo


Un día como hoy de 1871 nacía Luisa Tetrazzini en Florencia. Dicen que comenzó a cantar a los tres años (!). Su primera maestra fue su propia hermana Eva, que también era soprano. Tetrazzini fue en su época una superestrella de la ópera, especialmente a partir de su actuación en La Traviata en el Covent Garden, en 1907. Su debut había tenido lugar en su ciudad natal en 1890, sustituyendo a la indispuesta soprano que debía cantar Inez en L'Africaine de Meyerbeer. Una cantante con una técnica asombrosa, impecable. Escuchémosla para recordar el aniversario de su nacimiento. Los amantes de la pirotecnia vocal lo váis a disfrutar. Los que no lo somos especialmente podemos de todas maneras pasmarnos ante la facilidad insultante de Tetrazzini.

vídeo de maldoror26

vídeo de LindoroRossini

del canal de maldoror26

Comparaciones: E lucevan le stelle



Y ahora, una de tenores. El aria más conocida de Tosca no corresponde a su protagonista, la celosa cantante acosada por Vitellio Scarpia, sino a su amante el pintor (políticamente incómodo) Mario Cavaradossi, mientras, a punto de ser ejecutado (fingidamente, cree Tosca) se despide de la vida, no con palabras heroicas, sino rememorando los encuentros con su amada. No necesita mayores presentaciones E lucevan le stelle, grabada por tenores innumerables y de muy variada calidad. E, inevitablemente, maltratada en ocasiones. No es el caso de nuestros cuatro caballeros, sin embargo, que son protagonistas de cuatro interpretaciones históricas, cada una según su personalidad. Lo de históricas no solamente por la calidad de la interpretación, sino por cronología estricta, ya que se trata de grabaciones de la primera mitad del siglo XX. Así que... a comparar se ha dicho. Como siempre, tenéis algo más de un mes para escuchar y votar.




Comparaciones: el aria de las joyas de Faust. La solución.

A lo largo de este mes se ha comparado a cuatro sopranos en Ah, je ris de me voir, más conocida como el "aria de las Joyas" de la ópera Faust, de Charles Gounod. Gracias a los votantes que han participado en el juego, que en esta ocasión, y al contrario que en ocasiones anteriores, no ha tenido una opción ganadora que aplastase al resto, como si sucedió en la comparativa en torno a Felipe II (con victoria clara de Siepi) o en la obertura de la Flauta Mágica de Mozart, que venció con total claridad Otto Klemperer. Eso sí, hemos tenido a una soprano que se ha quedado sin votos, nuestra Marguerite número 2.
¿Y quién era Marguerite número 2? Pues Mirella Freni, en una grabación de estudio (la única en directo era Marguerite 4) de 1978, con la orquesta de la Ópera de París bajo la dirección de Georges Prêtre, una grabación para EMI en la que sus compañeros de reparto eran Plácido Domingo y Nicolai Ghiaurov. Consultando la discografía de Freni puede verse que esta grabación no es ni mucho menos el único testimonio que tenemos de su Marguerite, aunque sí el más tardío. Al menos, uno de los más tardíos editados "comercialmente". Escuchémosla nuevamente, aunque se haya ido de vacío:

Marguerite número 1 y Marguerite número 4 han empatado a tres votos, así que primero nos ocuparemos de la uno. Se trataba de Joan Sutherland. En esta ocasión el aria procede de un estudio de 1966 para Decca, dirigido, cómo no, por Richard Bonynge, aquí a cargo de la London Symphony. Compañeros de reparto de Dame Joan en esta grabación reeditada en serie económica por la casa londinense eran Nicolai Ghiaurov (omnipresente en esta época en el papel de Mefistófeles) y Franco Corelli. Al contrario que en el caso de Freni, el papel se haya curiosamente ausente de la discografía "oficial" de la Stupenda. Volvamos a escucharla:

La soprano que ocupaba el cuarto lugar en la lista, Marguerite 4, era Renata Scotto. Ya se ha dicho que su grabación era la única en directo. Proviene de una de esas habituales giras de grandes compañías operísticas europeas por Japón. En esta grabación de 1973 (de la que también está disponible el vídeo) la dirigía Paul Ethuin, al mando de la NHK Orchestra de Tokio. Como podréis escuchar, el sonido es razonablemente bueno para ser un directo. Compañeros de Scotto en aquellas funciones fueron, otra vez, Nicolai Ghiaurov y Alfredo Kraus como Faust. Volvamos a escuchar a Scotto:

Ganadora, aunque por la mínima, de esta encuesta, resulta Marguerite número 3: Victoria de los Ángeles, en su segunda grabación de estudio para EMI, en 1958. La casa discográfica realizó dos grabaciones de estudio de Faust en muy poco tiempo (la primera en 1953), ambas dirigidas por André Cluytens y ambas con Victoria de los Ángeles como protagonista (otros que repitieron fueron Boris Christoff y Nicolai Gedda), la segunda más completa (ya que se incluyó el ballet) y con mejor sonido. De la Marguerite de De los Angeles existe también una grabación en vivo del Met (1953), con Richard Tucker y Nicola Moscona. Volvamos a escucharla:

sábado 27 de junio de 2009

Opera en la radio

Veamos lo que tenemos para hoy. Reciclaje, claro está, como suele ser la norma en verano. Empecemos con Lulu, de Berg, grabación del pasado noviembre, de la Lyric Opera de Chicago; ya hemos podido escucharla por diversas emisoras en otras ocasiones. Hoy, a partir de las 18:00, será por CBC TWO. A partir de las 19:00, DWOJKE POLSKIE RADIO y RADIO 4 NETHERLANDS ofrecen La mujer silenciosa, de Richard Strauss, con un reparto en el que figuran Michael Schade y Diana Damrau, entre otros. Como para perdérselo. Señalar, también, otra cosa muy reciente, Krol Roger, de Szymanowsky, grabación del pasado 18 de junio en la Ópera de París. Por RADIO CLASICA DE ESPAÑA y FRANCE MUSIQUE. Naturalmente, tendrés mejor calidad de sonido si elegís la segunda. Volvemos a encontrarnos con dos obras de Händel que peregrinan de una emisora a otra: Partenope (por DEUTSCHLANDRADIO KULTUR) y Faramondo (por WUOT y desde las 19:30). Volvemos a Chicago para Il Trittico, de Puccini, que podemos escuchar en todas estas emisoras, y para Tristan und Isolde, que puede escucharse en XLNC1. Más Wagner por la BBC RADIO 3: Lohengrin, concretamente, con Johan Botha, Edith Haller, Kwanchung Youn y Boaz Daniel. CESKY ROZHLAS 3 -VLTAVA recupera El sueño de una noche de verano, de Britten, procedente de la Scala. A las 20:00, Il Trovatore de Verdi por ESPACE 2, con un reparto en el que figuran Zoran Todorovich, Tatiana Serjan e Irina Mishura, dirigidos por Evelino Pidò.

Un poco de todo

Parece que últimamente (qué malo es el calor para escribir) sólo publico entradas sobre vídeos y sobre las retransmisiones operísticas. Esta comienza precisamente con un vídeo, evidentemente. En concreto, de una entrevista que Juan Diego Flórez ha concedido a Canal Castilla y León con motivo de su reciente concierto en Valladolid.

del canal de cyltelevision
Otra visita sonada ha sido la de Leo Nucci que, finalmente (aunque siempre hubo dudas de si iba a hacerlo o no), cantó Rigoletto en el Real, concediendo el primer bis que se haya dado en el teatro madrileño desde su reconstrucción. Cómo no, en la Vendetta, algo que, en caso de Nucci, se ha convertido casi en una tradición. Pero que en el caso del teatro, es histórico. El vídeo podéis verlo aquí, aunque tiene algunos cortes.Los asistentes a la función que presidió el veterano barítono hablan de entusiasmo, de emoción, de, en fin, una gran noche de ópera a pesar de que la voz del protagonista ya no está en su mejor momento. Reconozco que Nucci jamás me ha gustado ni ha despertado el menor entusiasmo en mí, y no creo que eso vaya a cambiar, aunque respete su carrera y reconozca que, probablemente, sea uno de los pocos capaces en sacar adelante el papel del bufón con autoridad. Veamos lo que dijo una crónica "oficial", la de El País:

Desde el primer momento en que Nucci ha aparecido arrastrando una pierna y con joroba, el silencio ha reinado en el auditorio, que ha aplaudido prácticamente cada una de sus intervenciones, especialmente el dueto con su hija, una soberbia Patricia Ciofi, que ha bordado Caro nome. El barítono, en unas breves declaraciones a Efe en el intermedio, aseguraba que "eso" no había sido "nada todavía" y que la ópera, en realidad, "aún no había empezado".

Y tenía razón, porque cuando en el segundo acto ha cantado Cortigiani, vil razza dannata, con una hondura y sentimiento que estremecían, ha dado la medida de lo que se avecinaba: un dúo con Ciofi magistral en el que ha sido él quien ha marcado el ritmo al director de la orquesta, su amigo Roberto Abbado.

Naturalmente también podéis leer sobre esta función en el blog de Mocho; ya sé que he dicho que no me gusta Nucci. A pesar de todo una noche de ópera tan apasionante como la que todos los asistentes describen, no me importaría haberla vivido. Vamos, que me muero de la envidia. Yo me tuve que conformar con la retransmisión de días atrás, con otro barítono (Frontali) y otro tenor (Bros), en la cual sólo me gustó Ciofi y aborrecí al Sobrinísimo, Roberto Abbado.

Y otra visita más, la de Elina Garanca y José Cura; ambos fueron protagonistas de un concierto con fines benéficos (a favor de la Fundación Banco de Alimentos) en el Teatro Campoamor de Oviedo. Un éxito, según informa Pablo Gallego en La Nueva España, y según también comentarios de los asistentes que he podido leer en Una Noche en la Ópera y en La Tertulia. Otra razón más para la envidia. Me hubiera gustado estar allí escuchando a la Garanca y pensando en otra cosa cuando le tocase el turno a Cura. Con todos los respetos hacia los fans de este último. El programa estuvo compuesto por páginas de Verdi (Otello para él, Eboli para ella), Donizetti, Bellini (el dúo entre Adalgisa y Pollione) y de una selección de la Carmen de Bizet. Aparte de las propinas, que en el caso de la maravillosa Elina (se me espachurra la objetividad con ella), son de zarzuela, hacia la que manifiesta más amor que muchos cantantes españoles. Y que canta así de bien (nunca está de más recordarlo):

vídeo de leporello89





viernes 19 de junio de 2009

Ópera en la radio para este fin de semana

Mañana a las 19:00, la emisora canadiense CBC TWO ofrecerá Salomé, de Richard Strauss, una grabación del pasado 29 de mayo que proviene de la ópera de Vancouver. Por tanto no es el habitual reciclaje tan veraniego. Para eso ya tenemos, por ejemplo, Marie-Victoire de Respighi por DR P2 , a la misma hora. Para los amantes del Barroco, un Rameau por RADIO 4 NETHERLANDS, Hippolyte et Aricie. Lo mismo hay que decir de RADIO CLASICA DE ESPAÑA, que recupera el célebre Faramondo de Händel dirigido por Fasolis y con Cencic y Jaroussky, entre otros. En realidad, esta última retransmisión comenzará a las 20:00, pues como de costumbre, El fantasma de la ópera dedica la mitad de su emisión a novedades discográficas o a un cantante, en este caso Renée Fleming. Pero para arqueología radiofónica, la de VPR CLASSICAL, que recupera una grabación de 1999, la Inés de Castro de Persiani. La serie de grabaciones de la Lyric Opera de Chicago que podemos seguir a través de todas estas emisoras nos trae este sábado un Wagner, Tristan und Isolde, con Clifton Forbis y Deborah Voigt. Y más de Chicago, pero esta vez Bizet, los Pescadores de Perlas continúan su peregrinación y mañana recalan en XLNC1. Por DEUTSCHLANDRADIO KULTUR, Haydn: Philemon y Baucis. La elección de DWOJKE POLSKIE RADIO y WETA es Mazeppa, de Tchaikovsky, de nuevo una grabación "reciclada" de febrero de este año. Más repertorio ruso por FRANCE MUSIQUE, para ser exactos El jugador, de Prokofiev, grabado en enero de este año en la Ópera de Lyon. ESPACE MUSIQUE de Canadá optará por El sueño de una noche de verano, de Britten, una grabación de las recientes funciones de la Scala.
A partir de las 19:30, BARTOK RADIO ofrecerá Les Contes de Hoffmann, de Offenbach, con Patricia Petibon, Maria Riccarda Wesseling y Marc Laho. Siguen pasando de mano en mano la Carmen de Viena con Kasarova y Cura (por LATVIA RADIO KLASIKA) y el Don Giovanni con D'Arcangelo y Pape (por NRK KLASSISK y NRK P2).
Y más reciclaje desde las 20:00. A saber: El Holandés Errante, de Richard Wagner, desde el Covent Garden de Londres, con Terfel y Anja Kampe. Interesados, a conectar con CESKY ROZHLAS 3 -VLTAVA. O Matilde di Shabran, de Rossini, con Flórez y Kurzak, por KLARA. Si no tuvísteis ocasión de escucharlas en su momento, esta es vuestra oportunidad. Distinto caso es el de La Damnation de Faust, de Berlioz, grabada el pasado marzo en el San Carlo de Nápoles y que en su día estaba anunciada por RADIO TRE (RAI) para ser emitida en directo. Pero hubo huelga y la retransmisión se cayó de la parrilla. Josep Bros, Sonia Ganassi y Erwin Schrott son los protagonistas, con dirección de George Pehlivanian.
Para el Domingo a las 20:00, atentos a Lucrezia Borgia, de Donizetti, por la emisora belga Musiq3. La veterana June Anderson será la protagonista, junto a Ismael Jordi y Mirco Palazzi, todos ellos bajo la batuta de Paolo Arrivabeni.

Mi canal