domingo, 29 de agosto de 2010

Sin motivo aparente: Jessye Norman y la "Muchacha gitana" de Balfe

Después de los días de pausa, vuelve la actividad al blog, esta vez con uno de los fragmentos más conocidos de la -por lo demás, infrecuente- ópera de Balfe The Bohemian Girl, estrenada en 1843 y con un argumento que, libremente, sigue la historia de una de las Novelas Ejemplares de Cervantes, La Gitanilla. Una muchacha de origen noble  -aunque con Balfe nos situamos en Polonia y no en nuestra Castilla- es salvada de la muerte y criada por los gitanos, su vida anterior. En su estreno, I dreamt that I dwelt in marble halls  (que abajo podéis escuchar con Jessye Norman) tuvo que ser bisada y hasta trisada. Otro tanto ocurrió con Then you'll remember me, que podéis escuchar en interpretación de John McCormack (en una grabación de 1916)
 del canal de BravaBerganza01

I dreamt that I dwelt in marble halls,
With vassals and serfs at my side,
And of all who assembled within those walls,
That I was the hope and the pride.
I had riches too great to count, could boast
Of a high ancestral name;
But I also dreamt, which pleas'd me most,
That you lov'd me still the same,
that you lov'd me, you lov'd me still the same,
that you lov'd me, you lov'd me still the same,
I dreamt that suitors sought my hand,
That knights upon bended knee,
And with vows no maiden heart could withstand,
They pledg'd their faith to me.
And I dreamt that one of that noble host
Came forth my hand to claim;
But I also dreamt, which charm'd me most,
That you lov'd me still the same,
that you lov'd me, you lov'd me still the same,
that you lov'd me, you lov'd me still the same,
That you loved me still the same.

vídeo de EdmundStAustell

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Mi canal