Una advertencia: el sonido de la grabación que podréis encontrar al final de la entrada no es ni mucho menos el mejor del mundo; si bien está por encima de lo que suele ser la media de la RAI y cómo la recibo en casa, tampoco está libre de distorsiones de fondo. Si encuentro algo mejor, ya cambiaré los enlaces posteriormente.
Se estrenaba la noche del martes una producción de Iphigénie en Aulide de Gluck en la Ópera de Roma. Producción remozada y readaptada (pues parece que la original pasó a mejor vida) de la que Yanis Yokkos, que la realizara en 2002, dirigiera escénicamente en la Scala de Milán. Ifigenia y compañía faltaban de Roma desde el año 1954, cuando se representara con Boris Christoff y Franco Corelli en el reparto. Es una situación similar a la que se dio en el Otello del pasado diciembre. Como entonces, tenemos al mismo gran protagonista, es decir, Riccardo Muti. La presente Iphígenie es la segunda de las colaboraciones del director napolitano con la Ópera de Roma, y será seguida por Idomeneo y Nabucco, según él mismo ha declarado. Al parecer el teatro (en plena crisis de dimisiones) quiere algo más, y ha propuesto a Muti la dirección musical. Si os acordáis, ya este año el Palau de les Arts de Valencia le había tirado los tejos, aunque al final se decidieron por Chailly (o eso parece). Como ya hiciera en la Scala en el 2002, Muti ha elegido añadir el final de Wagner, aunque dejando de lado las demás adiciones que hiciera el de Leipzig. Ya entonces la decisión levantó cierta polémica, sobre todo viniendo de quien viene. Entonces se justificaba así en El País: "Normalmente", explica el maestro, "soy absolutamente fiel al texto y a la última voluntad del autor, pero esta vez he hecho una excepción. Wagner retocó toda la partitura, quizás demasiado, pero en una cosa fue absolutamente genial: en su reescritura del final, donde utiliza el material gluckiano y lo recompone, recuperando el espíritu ético y trágico de Eurípides". ¿Diferencias entre el final original y el wagneriano? Aquí los tenéis los dos (el primero en grabación de Gardiner, el segundo procedente de la función del martes):
Como veréis, la principal variación se refiere a la intervención de Diana (cantada por la asturiana Beatriz Díaz) y a que la acción se resuelve de forma bastante más expeditiva. Personalmente me produce cierto sobresalto, como si el siglo XIX se abriera paso a dentellada limpia en esta ópera del XVIII. Aparte de eso, y como siempre, Muti me pareció magnífico, siempre forzándome a reparar en detalles que no había advertido en otras grabaciones (y que me dejan pensando cómo demonios se las arregla). Pero eso no es una novedad en lo que a mí respecta. En el reparto, empezaré no por la protagonista, sino por Beatriz Díaz, a la que querría haber escuchado más. Voz (¡qué bonita!) adecuada para descender de los cielos, como habréis escuchado más arriba. Afortunadamente podremos escucharla más en Salzburgo (de nuevo, con Muti) en el Requiem de Paisiello; aunque me choca que, como siempre, los cantantes españoles tengan que irse fuera o ser fichados por alguien de renombre para que los aprecien en su propio país. En fin... La protagonista, ahora sí, fue Krassimira Stoyanova, a la que encontré estupenda (y a la que había escuchado en otro repertorio) y que podéis esuchar aquí, en Hèlas, mon coeur (Acto I) y en el aria en la que se despide de su prometido Aquiles, Adieu, conservez dans vôtre âme (Acto III):
Se estrenaba la noche del martes una producción de Iphigénie en Aulide de Gluck en la Ópera de Roma. Producción remozada y readaptada (pues parece que la original pasó a mejor vida) de la que Yanis Yokkos, que la realizara en 2002, dirigiera escénicamente en la Scala de Milán. Ifigenia y compañía faltaban de Roma desde el año 1954, cuando se representara con Boris Christoff y Franco Corelli en el reparto. Es una situación similar a la que se dio en el Otello del pasado diciembre. Como entonces, tenemos al mismo gran protagonista, es decir, Riccardo Muti. La presente Iphígenie es la segunda de las colaboraciones del director napolitano con la Ópera de Roma, y será seguida por Idomeneo y Nabucco, según él mismo ha declarado. Al parecer el teatro (en plena crisis de dimisiones) quiere algo más, y ha propuesto a Muti la dirección musical. Si os acordáis, ya este año el Palau de les Arts de Valencia le había tirado los tejos, aunque al final se decidieron por Chailly (o eso parece). Como ya hiciera en la Scala en el 2002, Muti ha elegido añadir el final de Wagner, aunque dejando de lado las demás adiciones que hiciera el de Leipzig. Ya entonces la decisión levantó cierta polémica, sobre todo viniendo de quien viene. Entonces se justificaba así en El País: "Normalmente", explica el maestro, "soy absolutamente fiel al texto y a la última voluntad del autor, pero esta vez he hecho una excepción. Wagner retocó toda la partitura, quizás demasiado, pero en una cosa fue absolutamente genial: en su reescritura del final, donde utiliza el material gluckiano y lo recompone, recuperando el espíritu ético y trágico de Eurípides". ¿Diferencias entre el final original y el wagneriano? Aquí los tenéis los dos (el primero en grabación de Gardiner, el segundo procedente de la función del martes):
Clitemnestra estuvo a cargo de Ekaterina Gubanova, que también me convenció, como hizo prácticamente todo el reparto, salvo el tenor. Aquí podéis escucharla en el Acto III, en Jupiter, lance la foudre:
Hablaba del tenor. La verdad es que el papel de Achille, que tiene una tesitura agudísima, se las trae. Lo desempeñó Avi Klemberg. No me gustó demasiado, aunque recordaba al que desempeñó el mismo papel en la Scala, que todavía me gustó menos, así que algo mejoró de la anterior experiencia:
Por último, y por acabar con la familia real de Micenas, escuchemos a Alexei Tikhomirov en el papel de Agamenón, en el inicio del Acto I, en Diane impitoyable!, que recoge el tema de la obertura:
Bien, pues aquí tenéis la grabación, con todas las pegas de calidad sonora que ya os anunciara al principio. Como de costumbre, fragmentada en pistas.
IPHIGENIE EN AULIDE
Diane, Beatriz Diaz
Agamemnon, Alexey Tikhomirov
Clytemnestre, Ekaterina Gubanova
Iphigénie, Krassimira Stoyanova
Achille, Avi Klemberg
Patrocle, Mario Cassi
Calchas, Riccardo Zanellato (1)
Arcas, Carlos Garcia-Ruiz
prima donna greca, Alessandra Ruffini
seconda donna greca, Sara Allegretta
terza donna greca, Miljana Nikolich
una schiava di Lesbo, Marta Moretto
una donna greca, Monica Tarone
un generale greco, Francesco Marsiglia
Orchestra e Coro del Teatro dell'Opera di Roma
Riccardo Muti, 2009
Diane, Beatriz Diaz
Agamemnon, Alexey Tikhomirov
Clytemnestre, Ekaterina Gubanova
Iphigénie, Krassimira Stoyanova
Achille, Avi Klemberg
Patrocle, Mario Cassi
Calchas, Riccardo Zanellato (1)
Arcas, Carlos Garcia-Ruiz
prima donna greca, Alessandra Ruffini
seconda donna greca, Sara Allegretta
terza donna greca, Miljana Nikolich
una schiava di Lesbo, Marta Moretto
una donna greca, Monica Tarone
un generale greco, Francesco Marsiglia
Orchestra e Coro del Teatro dell'Opera di Roma
Riccardo Muti, 2009
(1) Aunque originalmente estaba previsto que cantara este papel Maxim Kuzmin-Karavaev
Edición a 15 de junio. Por fin la Iphigénie ha sido redifusionada por una radio sin tanta distorsión como la italiana. Así que se añaden los nuevos enlaces, que podéis encontrar debajo del reparto. Para que os hagáis una idea de cómo suena ahora, una muestra:
Edición a 15 de junio. Por fin la Iphigénie ha sido redifusionada por una radio sin tanta distorsión como la italiana. Así que se añaden los nuevos enlaces, que podéis encontrar debajo del reparto. Para que os hagáis una idea de cómo suena ahora, una muestra:
1 comentario:
Nina!!! Yo estuve en Roma en una de las representaciones. Soy voluntariamente mala para las fechas pero sé que era un domingo por la tarde. Me he matado buscado esta grabación y tu has hecho el milagro.
Gracias!!!
Publicar un comentario