Para la próxima comparativa, tenemos un duo, uno de los más hermosos escritos por Verdi. En Tutte le feste al tempio, Gilda le cuenta a su padre cómo conoció al hombre que la deshonraría y al que, a pesar de todo, sigue amando. Entretanto Rigoletto, que había soñado con un futuro mejor para esa hija que tenía escondida como un tesoro, a salvo, creía él, de la maldad y de la corrupción de este mundo, para que alcanzara un destino que en nada se pareciera a la degradación y la indignidad de ser el bufón de la corte. Rigoletto jurará vengarse del daño inflingido a lo único que ama; pero, como sabemos, nada saldrá como había planeado. Bien, ahí van las cuatro interpretaciones; si en la pasada comparativa las grabaciones correspondían a cantantes actuales, en esta ocasión se trata de cuatro grabaciones en estudio que ya tienen sus años.
GILDA Tutte le feste al tempioMentre pregava Iddio,Bello e fatale un giovaneS'offerse al guardo mioSe i labbri nostri tacqueroDagli occhi il cor parlò.Furtivo fra le tenebreSol ieri a me giungevaSono studente, povero,Commosso, mi diceva,E con ardente palpitoAmor mi protestò.Partì il mio core aprivasiA speme più gradita,Quando improvvisi apparveroColor che m'han rapita,E a forza qui m'addusseroNell'ansia più crudel.RIGOLETTO (Fra sè)Solo per me l'infamiaA te chiedeva, o DioCh'ella potesse ascendereQuanto caduto er'ioAh, presso del patiboloBisogna ben l'altare!Ma tutto ora scompareL'altar si rovesciò!(Ai Gilda)Piangi, fanciulla, e scorrereFa il pianto sul mio cor.GILDA Padre, in voi parla un angeloPer me consolator. | GILDA Todos los días de fiestamientras oraba ante Dios,un joven bello y gallardose ofrecía a mi mirada...Aunque nuestros labios callaron,los ojos hablaron por el corazón.Ayer llegó hasta mí furtivo en la oscuridad...Soy estudiante, pobre, me dijo conmovido,y con impulso ardienteme declaró su amor.Partió...mi corazón se abríaa las más dulces esperanzas,cuando de improviso aparecieron mis raptoresy me condujeron aquí, a la fuerza,sumida en el ansia más cruel.RIGOLETTO (Para sí)Para mí solo, oh Dios,te pedí toda la infamia...Para que ella pudiera elevarsetanto como yo había caído...¡Pero el altar debe estar cerca del patíbulo!Todo se ha derrumbado ahora...¡El altar ha desaparecido!(A Gilda)Llora, mi niña, deja corrertus lágrimas sobre mi corazón...GILDA Padre en vos habla un ángel que me consuela. |



2 comentarios:
Aunque está fuera de concurso, hay por ahí una grabación en directo de 1977 (Levine) en la que Macneil y Cotrubas están muy bien. Lo digo porque parece que Ileana (si no he confundido a la soprano) no va a quedar muy bien en esta votación.
En efecto,no ha quedado demasiado bien la pobre, pues efectivamente era ella.
Tomo nota de la grabación.
Publicar un comentario