lunes, 31 de octubre de 2011

Hoy en la radio: Les Contes de Hoffmann desde Munich

Hoy a partir de las 19:00 según Operacast podremos escuchar Les Contes de Hoffmann desde Munich, con Rolando Villazón en el papel titular y Damrau haciéndose cargo de las tres heroínas. Bueno, cuatro, contando con Stella. En cuanto a los villanos, serán interpretados por John Relyea.  Dirige Constantinos Carydis. La transmisión es por BR KLASSIK, aunque si alguno de los interesados no puede escucharla posteriormente Arte emitirá una de las funciones, aunque no sé si en directo o en diferido. Según la información que podemos encontrarnos en la página del propio teatro, parece tratarse de la edición Kaye - en esta ópera es fundamental especificarla, para saber qué nos vamos a encontrar-  , con una soprano ligera para Giulietta, además del aria L'amour lui dit: la belle... Es decir, ésta, aquí en la voz de Cheryl Studer, en la grabación que dirigió Tate.
Como propina, aunque no entiendo demasiado de lo que está diciendo - lástima, parece divertido- , un vídeo de los dos protagonistas de la función, por cortesía del canal de la Bayerische Staatsoper:

sábado, 29 de octubre de 2011

Las raras: Maria, de Roman Statkowski

La obertura de Maria, de Roman Statkowski

Roman Statkowski compuso dos óperas, la segunda de ellas, Maria, respondía a un concurso que había organizado la Filarmónica de Varsovia. Las óperas presentadas debían adoptar como tema el poema épico Maria, de Antoni Malczewski, fechado en 1825 y considerado una de las obras cumbre del romanticismo polaco. Statkowski, que sólo había compuesto anteriormente un título operístico - Filenis (1897)- , ganó el concurso con la ópera que nos ocupa, siendo además autor del libreto. La ópera se estrenó en 1906, en Varsovia. Su compositor no escribió mucho más allá de esta obra, no porque muriera repentinamente, sino porque prefirió dedicarse plenamente a la enseñanza. Maria conoció cierto éxito, aunque no traspasó las fronteras polacas. La última representación antes de la Segunda Guerra Mundial tuvo lugar en 1936. Después, la partitura original compartió el triste destino de Varsovia, ciudad donde se conservaba, y fue pasto de las llamas. Sin embargo, un alumno de Statkowski reconstruyó la partitura a través de fragmentos dispersos, eso sí, permitiéndose algunos cortes y mejoras. Así, en la llamada edición Wilkomirski, Maria volvió a los escenarios. El posterior trabajo del director de orquesta Lukasz Borowicz ayudó a restablecer las intenciones del compositor en la medida de lo posible. Fue esta edición la que se cantó en versión concierto en 2008, función que fue retransmitida por la radio polaca y que pulula por el ciberespacio. Las representaciones de Wexford de 2011 son, de creer al propio festival - y porqué no voy a hacerlo, con lo bien que me cae esta gente tan interesada en repertorios extraños - las primeras fuera de Polonia y siguen la edición de Borowicz.
La portada de una traducción francesa de Maria, el poema épico de Malczewski
Aunque criticado en su momento, el libreto de Malczewski sigue, por lo visto, con bastante fidelidad el poema de Malczewski, obra influida por Lord Byron. Personaje al que, por otra parte, el propio Malczewski había conocido en Venecia. La corta existencia del poeta parece una colección de tópicos del Romanticismo. Nacido en 1793 y muerto a los treinta y tres años, tuvo tiempo de hacer la Campaña de Rusia, de ser herido en un duelo en 1816 y abandonar el ejército a causa de ello, de tener un borrascoso romance con una mujer casada y de escalar el Mont Blanc. Después de dilapidar buena parte de la fortuna familiar, publicó Maria con sus mermados fondos económicos. Un año más tarde moría en la pobreza y, a lo que parece, en circunstancias no del todo aclaradas. Su poema épico se popularizó en los años siguientes a su muerte, lo bastante como para que en Francia, Alemania o Inglaterra aparecieran traducciones de este "cuento ucraniano". La influencia de Maria se extendió a otros autores como Adam Mickiewicz o el propio Joseph Conrad. Si el libreto de Statkowski fue criticado, seguramente se debió a la veneración que sus compatriotas sentían hacia la obra en la que se inspiraba.
Antoni Malczewski, autor de Maria
La acción de Maria - la óperatranscurre en el siglo XVII, en la frontera entre Polonia y Lituania, hoy territorio ucraniano. Nuestros protagonistas son Maria y Waclaw, víctimas del padre de este último. El voivoda había accedido al matrimonio de su hijo con Maria, que aunque es una joven de la nobleza, también es de un rango bastante inferior al suyo. Fantaseando con casar a Waclaw con la hija del rey de Polonia - lo que sería el pasaporte de su hijo a la corona -, decide deshacerse de Maria. El desprecio que el voivoda manifiesta hacia su nuera contrasta con la adoración que casi todos los demás sienten por ella. De hecho la naturaleza ambiciosa del padre de Waclaw forma un marcado contraste con el amor que el padre de Maria siente por su hija. Una invasión tártara proporciona al voivoda la oportunidad para acabar con Maria. Waclaw y el padre de la joven son enviados a luchar contra el enemigo. Mientras ellos permanecen lejos del hogar, unos sicarios raptan a Maria y, a pesar de sus súplicas, la conducen a las orillas de un río donde la ahogan. Cuando Waclaw vuelve a casa, averigua la verdad y se enfrenta a su padre, queriendo vengar con su sangre la muerte de Maria. Pero, cuando está a punto de descargar su golpe contra el voivoda, aparece el fantasma de la joven. En vez de matar a su padre, Waclaw vuelve el arma contra sí y se da muerte, para así reunirse con Maria.
Roman Statkowski
Maria


Maria  Daria Masiero

Waclaw Rafal Bartminski

Miecznik; Adam Kruszewski

Wojewoda; Krzysztof Szumanski
Coro y orquesta del Festival de Wexford, 2011
Aquí

Edición: no, de momento no hay enlace por culpa de esto. Se intentará remediar. 

sábado, 15 de octubre de 2011

Ópera en la radio

Aunque el plato fuerte del día  - al menos el que más emisoras retransmiten hoy - parece ser la Traviata vienesa de Natalie Dessay, nos encontramos este sábado con muchas otras cosas que merecen una escucha. Y si no váis a ir al cine para ver la Anna Bolena del Met, podéis conformaros con las ondas radiofónicas. No son una transmisión en HD pero de todas maneras pueden ofrecernos cosas interesantes. Alguna de ellas a hora algo inhabitual, como la matinée de Radio 4 Netherlands. Repasemos las ofertas del día:

- A las 12:00:
  • En directo por RADIO 4 NETHERLANDS, La Gioconda de Amilcare Ponchielli, con Eva-Maria Westbroek, Riccardo Massi, Luciana d'Intino, Paolo Gavanelli y Diogenes Randes, todos ellos bajo la batuta de Bruno Bartoletti.

-A las 17:00:
  • Por BR KLASSIK, Los maestros cantores de Nüremberg, de Richard Wagner. Con Albert Pesendorfer, Jochen Kupfer, Michael Putsch, Tilman Lichdi y Michaela Maria Mayer, dirigidos por Marcus Bosch.

-A las 18:00:
  • ESPACE MUSIQUE ofrece Lillian Ailing, de John Estacio. En el reparto de esta ópera que nos cuenta el periplo de una mujer que viaja desde Rusia a Estados Unidos en busca de su amado - o eso he entendido leyendo la página del teatro, gracias por el resumen - Fredérique Vézina, Judith Forst, Aaron St.Clair Nicholson, Roger Honeywell, Thomas Goerz, Colin Ainsworth, Calvin Powell, Gregory Dahl y Paul Ouellette, con dirección de Jacques Lacombe.
  • Mismo horario para SVERIGES RADIO P2 y Tirfing de Wilhelm Stenhammar, con Martina Dike, Bergnt Krantz, Ulrica Mjörndal, Daniel Hällström y Jakob Högström. Dirige Albert Östman.

-A las 19:00:
  •  Comenzamos con BBC RADIO 3 y The Passenger de  Weinberg, grabación realizada en 2010 y que tiene como protagonistas a Elena Kelessidi, Michelle Breedt, Roberto Saccà, Arthur Rucinski, Svetlana Doneva, Angelica Voje, Elzbieta Wróblewska, etc, con Theodor Curretnzis dirigiendo a la Sinfónica de Viena y al Coro de la Filarmónica de Praga.
  • Por CBC TWO, Atys de Lully. Con William Christie dirigiendo a Bernard Richter, Emmanuelle de Negri y Stéphainie d'Oustrac.
  • La Traviata de Verdi desde Viena protagonizada por Natalie Dessay nos llegará, a esa misma hora, por DR P2, LATVIA RADIO KLASIKA, RADIO CLASICA DE ESPAÑA y RADIO OESTERREICH INTERNATIONAL. Aparte de la soprano francesa, nos encontramos en el reparto a Charles Castronovo, que también cantó el Alfredo en Aix y a Fabio Maria Capitanucci como Germont. En el foso de la Wiener Staatsoper estará  Bertrand de Billy. 
  • Por FRANCE MUSIQUE, The Rake's Progress de Stravinsky, grabación realizada en septiembre de este año y procedente de la Opéra National de Lorraine. Con Manfred Hemm, Gail Pearson, Sébastien Droy, Andrew Foster-Williams, Lenka Smídova, Janja Vuletic, Alexander Swan y David Richards, todos bajo la dirección de Tito Muñoz.
  • Con la segunda ópera del día, RADIO 4 NETHERLANDS. En esta ocasión se trata de MozartMitridate. Con Anna Bonitatibus, Patricia Petibon, Eri Nakamura, Lawrence Zazzo, Alexey Kudrya y Barry Banks, con dirección de Ivor Bolton. Recuerdo críticas no demasiado halagüeñas. También podrá escucharse a través de BARTOK RADIO  a partir de las 19:30.
  • Por las emisoras habituales, El Ocaso de los Dioses de Richard Wagner, completando así la Tetralogía que se nos ha ido ofreciendo desde la Ópera de San Francisco. Con Nina Stemme, Ian Storey, Gerd Grochowski, Andrea Silvestrelli, Daveda Karanas, Melissa Citro y Gordon Hawkins, bajo la batuta de Donald Runnicles.

- A las 19:30.
  •  Dejando a un lado el Mitridate que mencionaba más arriba, por WABE CLASSICAL se podrá escuchar A View from the Bridge, de William Bolcom, grabación de la Ópera de Washington, con Kim Josephson, John Del Carlo, Catherine Malfitano (!), Christine Brandes, Gregory Turay y Richard Bernstein, dirigidos por John DeMain.
  • Por NRK KLASSISK y NRK P2 , repetición - pudimos escucharla la semana pasada - de El Jacobino de Dvorak.

-A las 20.00
  • Por KLARA, la Semiramide riconosciuta de Nicola Porpora, con Theodora Gheorghiu, Blandine Staskiewicz, Maria Hinoiosa-Montenegro, Juan Sancho y Mary-Ellen Nesi, con dirección de Stefano Montanari.
  • En RADIO TRE (RAI), The Greek Passion de Martinu,  grabación realizada en abril de este año en el Teatro Massimo de Palermo.

viernes, 14 de octubre de 2011

Cuarto y mitad de Faust

Con la decisión de inaugurar la temporada del Liceu de Barcelona con una versión en concierto de Faust, la dirección artística del teatro nos ha brindado la oportunidad de viajar en el tiempo. Gracias a ellos podemos recordar la época en la que los medios de grabación no permitían registrar integrales y por tanto las óperas quedaban inmortalizadas en una versión reducida. Así nos podemos sentir como en los años treinta. En dificultades económicas y con ópera recortada. A juego con la crisis, el templo operístico barcelonés recorta la obra de Gounod, uno de los pilares del repertorio - no sólo francés, sino repertorio a secas- , para dejar en cambio íntegras y en  versión escénica obras  que aún tienen que ganarse ese estatus. Se puede entender que la falta de fondos conduzca a la versión en concierto. No hacerla no ya integral - sabemos que Faust es una obra eternamente recortada, empezando por el ballet - sino planear nueve funciones con dos repartos de estos highlights resulta incomprensible y escandaloso. Lo sería en un teatro mucho menos venerable que el Liceu. Aunque según la prensa  algunos incluso agradecieron que ya que la ópera se ofrecía en versión de concierto les ahorraran los pasajes menos lucidos de esta larga obra (!). Siempre han existido aficionados a la ópera que van al teatro en busca de cuatro arias y una nota - hay infinitas maneras de disfrutar de esta pasión tan poco comprensible para el resto de los mortales- , pero la mayoría no está precisamente satisfecha con el experimento. Llamarlo tomadura de pelo sería desacertado, porque todos sabíamos en qué consistía la masacre desde que se anunció la temporada 2011-2012.
El asunto parece aún más sangrante teniendo en cuenta que se tenía a un reparto con buenos cantantes como Beczala y Stoyanova... y con una estrella operística cuyo rango de tal escapa a mi comprensión - dejando a un lado el tópico de que ello se debe a su condición de pareja de Anna Netrebko - como es Erwin Schrott. Habría compensado más escoger un reparto sin relumbrón, pero al menos proponer la ópera en su integridad, o bien celebrar una sola gala estelar con los fragmentos que al final se cantaron. Que, por cierto, eran estos:
Primera parte:
ACTO I.
Introducción
Escena (Faust y coro):Rien...En vain j'interrogue
Duo (Faust y Mephistophele): Me voci

ACTO II.
Kermesse: Vin ou bière, bière ou vin
Cavatina de Valentin:Avant de quitter ces lieux
Ronda de Mephistopheles: Le veau d'or
Vals:Ainsi que le brise légère

ACTO III.
Couplets de Siébel: Faites-lui mes aveux
Cavatina de Faust: Salut!Demeure chaste et pure
Balada de Margarite: Il était un roi de Thulé
Aria de las joyas: Ah!Je ris de me voir si belle
Cuarteto (Faust,Marguerite,Maphistopheles, Marthe): Prenez mon bras un moment!
Duo (Marguerite y Faust): Il se fait tard, adieu!

Segunda parte.

ACTO IV:

Ària de Marguerite: Il ne revinet pas
Escena de la iglesia (Marguerite y Mephistopheles): Segneur, daignez permettre
Coro de los soldados: Gloire inmortalle de nos aïeux
Serenata de Mephistopheles: Vous qui faites l'endomie
Terceto (Faust, Valentin, Mephistopheles): Que voulez-vous, messieurs?
Muerte de Valentin: Écoute-moi bien

ACTO V:

Duo (Margarite y Faust): Oui,c'est toi!Je t'aime!
Terceto (Faust, Marguerite, Mephistopheles): Anges purs,anges radieux
Coro final: Christ est ressucité!


El desaguisado en cuestión pudo seguirse en directo el día 11 de octubre, y ésa es la grabación que os dejo. La primera parte corresponde a mi grabación, aunque en la segunda he tenido que buscar otra fuente. En conjunto la retransmisión me dejó bastante fría, pero es un problema que suelo tener con el tenor que la protagonizaba. Quien más me gustó fue Krassimira Stoyanova, cómo no - en los últimos tiempos la estoy escuchando en cadena - aunque he de reconocer que su  Marguerite no acaba de convencerme, como si la relamida concepción de Gheorghiu le pegara más al personaje. De Schrott ya he indicado arriba lo que pienso en general, y este Mefistófeles viene con las habituales características del cantante. A Tézier y a Deshayes los dejaron reducidos a la mínima expresión. Él, que es un cantante que suelo apreciar, me pareció un tanto vociferante en el aria. En cuanto a Deshayes, la verdad, no la escuché lo suficiente y su desempeño tampoco me pareció nada del otro mundo. La orquesta, al nivel habitual de la casa, sin que la presencia de Vallet aportase gran cosa. 

Faust - Gounod 
(Extractos)



Faust Piotr Beczala
Marguerite Krassimira Stoyanova
Méphistópheles Erwin Schrott
Valentin Ludovic Tézier
Siebel Karine Deshayes
Marthe Julia Juon
Pierre Vallet
Coro y Orquesta del Gran Teatre del Liceu, Barcelona
Primera y segunda parte.

Entrada que se ha quedado sin enlace gracias al cierre de MU. Más información aquí

jueves, 13 de octubre de 2011

Daniel Barenboim, director musical de la Scala

Según ha anunciado hoy Stéphane Lissner, Daniel Barenboim será el nuevo director musical del Teatro alla Scala, tomando posesión del cargo en diciembre de este año. El contrato se extenderá hasta 2016. Hasta ahora Barenboim ocupaba el puesto de Maestro Scaligero, mientras que el cargo de director musical estaba vacante desde 2005, tras la marcha de Riccardo Muti. Una nueva relación que "dará impulso a un proyecto europeo de gran envergadura, que refuerza a la Scala en su interior y al mismo tiempo la abre a nuevas perspectivas sobre la escena mundial". Habrá que dar la enhorabuena al teatro milanés, dado que lo más notable - o digamos lo único notable-  en los años que lleva bajo el mandato de Lissner ha salido, precisamente, de las manos del nuevo director musical. Aparte de que, ahora que Barenboim va a implicarse más en la Scala, el teatro tal vez recobre algo de personalidad y deje de parecer un parque temático. Por el maestro no sé si alegrarme: sin estrés se vive mejor y este es un teatro - con fenómenos tan particulares, incomprensibles para el resto de los mortales y autóctonos como el viudismo- que siempre acaba devorando a sus directores.

La Elektra del Real


R. STRAUSS: Elektra. J. Henschel (Clitemnestra), C. Goerke (Elektra), M. Uhl (Chysothemis), C. Merrit (Aegisth), S. Youn (Orest), K. Szemerédy (El preceptor de Orest), I. Mentxaka (Confidente de Clitemnestra), J. Bridges (Un joven sirviente), Coro Titular del Teatro Real (Coro Intermezzo), Orq. Titular del Teatro Real. Dir.: S. Bychkov.
Aquí
De momento la entrada se queda sin enlace, algo que trataré de remediar. ¿La razón? Pues esta.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Mi canal

Add to Technorati Favorites Add to Technorati Favorites